inacchi blog 忍者ブログ
Anything goes
[1]  [2
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

459638106_164.jpg












Tonight, My brother adopted the cat from his friends. 

夜、弟が友達からネコをもらってきた。

 Though nobody want to have a cat ,he just decided to have it by himself.

誰もネコ飼いたいと言ってないのに勝手に飼うことを決めやがった。

And he  brought it to me and said "Take care of it,please".

そして彼は私のところにネコを持ってきて”かわいがってやってね”と言った。

Then he went to somewere with his friend.

それから彼は、友達とどこかへ行ってしまった。

I was very surprised. I went to get my mom up. 

私は、すごくびっくりして母を起こしに行った。

She was surprised too.

母もすごくビックリしたようだ

My mom said "It's bother at night !" but She said "How cute it is!" the mimute she met kitten.

母は、”また夜に迷惑な!”と言ったが、ネコを見たとたん”なんちゅう~カワイイが~!”とゆっていた。

It seems this kitten can use  magic...

子猫は魔法が使えるようだ。。。
 
But ,Is that a boy or girl? Which is it??

けど、男か女か?どっちや!?
PR

Lastnight,I heared that my friend's father died.
I was shocked to hear the unexpected news.
He was 66years-old. He smiled sweetly for everyone.


I went to hold a wake today.
Saying goodbye to your loved one before cremation.

When I looked my friend's swollen eyelids,my eyes dim with tears.
It must be a terrible blow to them.

My father died pancreatic cancer four years ago.

He was 60years-old.

I wish I had spent and talked more time with my father.

I realizaed it after he died.


Sometimes people forget how grateful to have good friends and family.

When you having fun with someone as usual,It might be last chance to spend.

I will remember "A once in a lifetime chance".


I pray his soul may rest in peace.



昨夜、友達のお父さんが亡くなられた事を聞いた。
思いがけない知らせにショックをうけた。

おじさんはまだ、66歳だったのに。みんなににこやかに笑う人だった。

今日、お通夜に行ってきた。
火葬される前に愛する人にお別れを言う儀式だ。
友達の泣きはらしたまぶたを見たら、私も涙で目がかすんだ。
彼らはとても辛いだろう。


私の父も4年前すい臓がんで亡くなった。
60歳だった。
もっと、いっぱい一緒に過ごして喋っとけばよかった。
父が亡くなってから気づいたのだ。


人は時々、よい友人や家族がいるというのはなんと素晴らしいことか忘れたりしている。

いつものように大切な人と楽しく過ごしているとき、それはもしかしたら最後のチャンスかもしれない。

一期一会ということを忘れないでおこう。


ご冥福をお祈りいたします。



Yesterday,my friend took me for a ride by his convertible.

It was cloudy but warm day.

We drove around a road along the coast of the Noto peninsula
 aimlessly.

The Japan Sea was beautiful.

And then we were hungry,we went to the Takaoka city.

We went his favorite a bar.



  

We ate some fresh slices of raw fish,

some butterbur scape tempura and a firefly squid and some yammy foods.


 


He treated me because I am between jobs.

So I said "Why, thank you very much".(*゚∀゚)ノ

I drank aaaaaaaaaaaaaaaa lots!

Beer,sake,quality sake brewed from the finest rice,cocktail...

He said you drank like a man!

It's more fun to drink with friend's treat.


昨日、友人がオープンカーでドライブに連れていってくれた。

曇ってて暖かい日だった。
能登半島の海岸線沿いをあてもなくドライブした。
日本海はきれいだった。

それから、お腹が空いたので高岡市に行った。
彼の行きつけの居酒屋に行った。

新鮮な刺身やふきのとうのてんぷら、ホタルイカやいろんなおいしい食べ物を
食べた。

彼は、失業中の私におごってくれた。
もちろん遠慮なく♪と言った(*゚∀゚)ノ

い~~~~~~~~~~~~っぱい飲んだ!
ビールに酒に吟醸酒にカクテル。。。

男みたいに飲みやがって!と言われたw

友達とオゴリで飲むってめちゃたのしい!




Last wednesday,I went Mt.Tate with my friend Yoko.

先週の水曜、友達のヨーコと立山に行った。
I wanna see big tall snow wall.

大きくて高い雪の壁を見たかった。

We went Tateyama station by car in the morning.

朝、立山駅に車で向かった。
We stopped at convenience store to buy some food on its way to there.

途中で食料を買うためにコンビニに寄った。
I bought 3 rice balls for break first.

おにぎり3個を朝食に買った。
There were yammy.

おいしかった。





We arrived the Station and got on many vehicle.

駅に着いていろんな乗り物に乗った。
Cable car,hybrid engin bus,electricity bus(trolley bus),aerial cable way.

ケーブルカー、ハイブリッドバス、トロリーバス、ロープウェイ

We went the Murodo Station to see snow wall.

私たちは室堂駅に雪の壁を見に行った。
Altitude is  2450meters high.

標高は2450メートルだ。
Toyama city was warm but It was chilly there.

富山市は暖かかったけどそこは肌寒かった。

                                                                                                                                
   


At last we saw really tall snow wall.

ついに本当に高い雪の壁を見た。
That was 14meters high.

高さは14メートルあった。


 


 

There are snow blower that called "Kumataro Tateyama".

そこに、”立山 熊太郎”という名前の除雪車があった。
Kumataro removed the snow by GPS for about 7-10days every year.

熊太郎は毎年GPS で7~10日間で除雪している。
It costs are hundred million yen every year!

費用は1億円かかるんだって!

We took many pictures and went to Kurobe Lake.

黒部湖でいっぱい写真を撮ったよ。

We walked a lot from Kurobe Lake to Kurobe Dam.

黒部湖から黒部ダムまでいっぱい歩いたよ。


I was tired so I drunk beer and ate pork manju.

疲れたから豚まんとビールを飲んだよ。
There was nothing like an icycold beer!

冷たいビールはなんともイイネ~!

My friend Yoko said"Let's go to observation tower."

ヨーコが"展望台まで行こう~"と言ったの。
I tought when I tired,I get acraving for something sweet.

疲れたら甘いものが欲しくなるって思った。


So I ate ice-cream cone too.

だから、ソフトクリームも食べた。

There are lots of steps stairs to observation tower.

展望台はいっぱい階段があったよ。
The stairs are really high place.

すごい高いところにあったんだ。
I think who have a fear of hights couldn't climb.

高所恐怖症の人は登れないだろうな。

We had to climbed the 130 steps stair and descended the 220 steps stairs!

うちらは、130段階段登って220段階段降りなきゃいけなかった。
On the half way I called "No more stairs!!No more Steps!"in my mind.

途中で”階段もう嫌じゃ!もう段いや!”って心の中で叫んでたよ。

We could climbed top of tower! I feel like congratulating my self.

うちらは頂上まで登れたよ!自分を褒めてあげたい気分だ。

My legs ache from walking but the view from the top was incredible.

歩きすぎで足が痛かったけど頂上の眺めは素晴らしかった。


 

We had fun.

楽しかったし。
But I seriously didn't wanna see stairs for a while that time
.

だけど、そのときは真面目にしばらくは階段見たくないって思ってた。

Yoko said"I'll take my husband with me next time."

ヨーコは"今度は旦那も連れて来てあげたい"ってゆってた。
How sweet! She loves him so much!

アマーーーーーーイ!旦那大好きなんだね!

I'd really like to be happy someday.

私も幸せになりたーーい。

But I wonder if he like climb stairs.

だけど、旦那は階段登り好きかな~?って思った。
He needs to build up his stength:).

きっと、足腰鍛えなきゃいけないね:)


We ate ice cream again on our way home from tateyama.

帰り道でまたアイスクリームを食べたよ


We were still hungry,we went to eat Chinese noodle to Uozu city.

まだ、お腹が空いていたので魚津市にラーメンを食べに行ったよ。
It wasn't tastes bad.

悪くなかったよ。


 


Suddenly,Yoko said "I want eat Fried noodle."

突然、ヨーコが”焼きそば食べたい”ってゆったんだ。
REALLY━━━━━(゜Д゜)━━━━━ !!??

まぢぃ━━━━━(゜Д゜)━━━━━ !!??
She didn't satisfied...

彼女は、満足してなかった。。。

But I thought I can eat.

だけど私も食べれそうって思った。



So we went to eat Fried noodle and Okonomiyaki.

だから焼きそばとお好み焼きを食べに行ったよ。

I think we ate too much!?

食いすぎ!?

Probably,I didn't ate Okonomiyaki I could burn calories...

たぶん、お好み焼き食べなきゃカロリー消費できてたのに。。。


 

I have to climb stairs again(゜д゜;)!?

もっかい登らなきゃいけないかな(゜д゜;)!?


 

I am scared muscular pain...

筋肉痛がこわい。。。



Anyway,That was good exercise for me.

まあ、よい運動になったかな。




My brother played a mask for a lion dance.





His friends gave him lots of sake!





He drinks heavily. So it's like Jackie Chan's movie"suiken"(≧▽≦)!





Sorry forsuch ashort movie.I made a mistake settinga digital camera up(>_<).




弟が獅子頭を踊りました。







彼の友達がいっぱいお酒を振舞っていました。







彼は、大酒を飲みジャッキーチェンの映画の"酔拳"みたいになっていました(≧▽≦)!







すごい短い動画でゴメン。デジカメの設定を間違えちゃったんだ(>_<)。







次のページ &gt;&gt;
Calendar★カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
New comment★最新コメント
[06/09 いなっち ]
[05/31 bv]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
忍者ブログ [PR]