[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Last wednesday,I went Mt.Tate with my friend Yoko.
先週の水曜、友達のヨーコと立山に行った。
I wanna see big tall snow wall.
大きくて高い雪の壁を見たかった。
We went Tateyama station by car in the morning.
朝、立山駅に車で向かった。
We stopped at convenience store to buy some food on its way to there.
途中で食料を買うためにコンビニに寄った。
I bought 3 rice balls for break first.
おにぎり3個を朝食に買った。
There were yammy.
おいしかった。
We arrived the Station and got on many vehicle.
駅に着いていろんな乗り物に乗った。
Cable car,hybrid engin bus,electricity bus(trolley bus),aerial cable way.
ケーブルカー、ハイブリッドバス、トロリーバス、ロープウェイ
We went the Murodo Station to see snow wall.
私たちは室堂駅に雪の壁を見に行った。
Altitude is 2450meters high.
標高は2450メートルだ。
Toyama city was warm but It was chilly there.
富山市は暖かかったけどそこは肌寒かった。
At last we saw really tall snow wall.
ついに本当に高い雪の壁を見た。
That was 14meters high.
高さは14メートルあった。
There are snow blower that called "Kumataro Tateyama".
そこに、”立山 熊太郎”という名前の除雪車があった。
Kumataro removed the snow by GPS for about 7-10days every year.
熊太郎は毎年GPS で7~10日間で除雪している。
It costs are hundred million yen every year!
費用は1億円かかるんだって!
We took many pictures and went to Kurobe Lake.
黒部湖でいっぱい写真を撮ったよ。
We walked a lot from Kurobe Lake to Kurobe Dam.
I was tired so I drunk beer and ate pork manju.
疲れたから豚まんとビールを飲んだよ。
There was nothing like an icycold beer!
冷たいビールはなんともイイネ~!
My friend Yoko said"Let's go to observation tower."
ヨーコが"展望台まで行こう~"と言ったの。
I tought when I tired,I get acraving for something sweet.
So I ate ice-cream cone too.
だから、ソフトクリームも食べた。
There are lots of steps stairs to observation tower.
展望台はいっぱい階段があったよ。
The stairs are really high place.
すごい高いところにあったんだ。
I think who have a fear of hights couldn't climb.
高所恐怖症の人は登れないだろうな。
We had to climbed the 130 steps stair and descended the 220 steps stairs!
うちらは、130段階段登って220段階段降りなきゃいけなかった。
On the half way I called "No more stairs!!No more Steps!"in my mind.
途中で”階段もう嫌じゃ!もう段いや!”って心の中で叫んでたよ。
We could climbed top of tower! I feel like congratulating my self.
うちらは頂上まで登れたよ!自分を褒めてあげたい気分だ。
My legs ache from walking but the view from the top was incredible.
歩きすぎで足が痛かったけど頂上の眺めは素晴らしかった。
We had fun.
楽しかったし。
But I seriously didn't wanna see stairs for a while that time.
だけど、そのときは真面目にしばらくは階段見たくないって思ってた。
Yoko said"I'll take my husband with me next time."
ヨーコは"今度は旦那も連れて来てあげたい"ってゆってた。
How sweet! She loves him so much!
アマーーーーーーイ!旦那大好きなんだね!
I'd really like to be happy someday.
私も幸せになりたーーい。
But I wonder if he like climb stairs.
だけど、旦那は階段登り好きかな~?って思った。
He needs to build up his stength:).
きっと、足腰鍛えなきゃいけないね:)
We ate ice cream again on our way home from tateyama.
We were still hungry,we went to eat Chinese noodle to Uozu city.
まだ、お腹が空いていたので魚津市にラーメンを食べに行ったよ。
It wasn't tastes bad.
悪くなかったよ。
Suddenly,Yoko said "I want eat Fried noodle."
突然、ヨーコが”焼きそば食べたい”ってゆったんだ。
REALLY━━━━━(゜Д゜)━━━━━ !!??
まぢぃ━━━━━(゜Д゜)━━━━━ !!??
She didn't satisfied...
彼女は、満足してなかった。。。
But I thought I can eat.
だけど私も食べれそうって思った。
So we went to eat Fried noodle and Okonomiyaki.
だから焼きそばとお好み焼きを食べに行ったよ。
I think we ate too much!?
食いすぎ!?
Probably,I didn't ate Okonomiyaki I could burn calories...
たぶん、お好み焼き食べなきゃカロリー消費できてたのに。。。
I have to climb stairs again(゜д゜;)!?
もっかい登らなきゃいけないかな(゜д゜;)!?
I am scared muscular pain...
筋肉痛がこわい。。。
Anyway,That was good exercise for me.
まあ、よい運動になったかな。